6.6.07

Déjà lu

[Vermeer - Dama com dois cavalheiros]

A UNA ADÚLTERA

Sola en ti, Lesbia, vemos ha perdido
El adulterio la vergüenza al Cielo,
Pues licenciosa, libre y tan sin velo
Ofendes la paciencia del sufrido.

Por Dios, por ti, por mí, por tu marido,
No sirvas a sua ausencia de libelo:
Cierra la puerta, vive con recelo,
Que el pecado se precia de escondido.

No digo yo que dejes tus amigos,
Mas digo que no es bien que estén notados
De los pocos que son tus enemigos.

Mira que tus vecinos, afrentados,
Dicen que te deleitan los testigos
De tus pecados más que tus pecados.

Francisco de Quevedo (1580-1645)
ed. James O. Crosby


Tem aquele ar de déjà lu. Tu sais. Quand on lit des choses que l'on a déjà lues et lues et lues. Por isso deixam de ser. De tão repetidas ditas escritas. E torna-se patético. Pathetikós. Que provoca algum tipo de emoção. παθήτικος. Se for activo. Se for passivo. Pathicus. Oh dear... Oh dear... I know. γελωτοποιός. Sim sim. Riso. Provoca riso. Gelôtopoiós. Porque as palavras perdem o seu significado de tão levianas repetidas. Uma duas três vezes. Quantas mais. Desnorte. Uf. Exii. γελωτοποιός ὀτοτοτόι. Déjà lu. And I'll laugh so hard. Lhasa.

Sem comentários: