إذا فرغ الفؤاد ذهب الرقاد
(provérbio árabe)
Coração vazio. Porque sabes. Acabou-se. O tempo. E agora. Cansado de. Tu sabes. É que os dias há muito não são dias. E as noites sufocam. Assim devagarinho. Almofada posta sobre a cara. Calígula. Sapatinho. Já não consigo respirar. Vazou. Agora está nada. É nada. Mas há dias em que ainda bate. Qualquer coisa ainda anda por lá. Semente. Pólen. Grão de areia. Depois suspira resfolega e pára. São tão poucos já os dias em que bate. Tão devagarinho. Chegará o dia. Em que. E depois. Queres saber o que diz o provérbio. Está traduzido nestas linhas. Procura. Tolle. Lege. E o que fica em breve partirá.
1 comentário:
Caligula
Acte I
Scéne I
- Toujours rien.
- Rien le matin, rien le soir.
- Rien depuis trois jours.
- Les courriers partent, les courriers reviennent.
Ils secouent la tête et disent: - Rien.
- Toute la campagne est battue, il n'y a rien à faire.
- Je l'ai vu sortir du palais. Il avait un air étrange,
- J'étais là aussi et je l'ai demandé ce qu'il avait.
- A-t-il répondu?
- Un seul mot: - "Rien".
- Allons, tous les jeunes sont commeça.
- Bien entendu, l'âge éfface tout.
- Souhaitos qu'il oublie.
- Bien sûr. Une de perdue, deux de retrouvèes.
Hélicon- Où prenez-vous qu'il s'agisse d'amour?
- Et de quoi d'autre?
Hélicon- Le foie peut-être. Ou le simple dégoût de vous voir tous les jours.
- Je préfère penser qu'il s'agit d'amour. C'est plus atendrissant.
Hélion- Et rassurant, surtout, tellement plus rassurant. C'est le genre de maladie qui n'épargne ni les intelligents, ni les imbéciles.
- De toute façon, les chagrins ne sont pas éternels. Êtes-vous capable de de souffrir plus d'un an?
- Moi, non.
- Personne n'a ce pouvoir.
- La vie serait impossible.
Cherea- Toujours rien.
Hélicon- Du calme, Messieurs, du calme.Sauvos les apparences. L'Empire romain, c'est nous. Si nous perdons la figure, l'Empire perd sa tête.Ce n'est pas le moment, oh non!
- C'est juste. Il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre.
Cherea- Je n'aime pas cela. Mais tout allait trop bien. Cet empereur était parfait.
- Oui, il était comme il faut: scrupuleux et sans expérience.
- Mais enfin, qu'avez vous et pourquoi ces lamentations? Rien ne l'empêche de continuer. Il aimait Drusilla, c'est entendu. Mais elle était sa soeur, en somme. Coucher avec elle, c'était déjà beaucoup. Mais bouleverser Rome parce qu'elle est morte, cela dépasse les bornes.
Hélicon- Vous savez, l'inceste, forcément, ça fait toujours un peu de bruit. Qui vous dit, d'ailleurs qu'il s'agisse de Drusilla.
- Et de quoi donc, alors?
Hélicon- Devinez. Notez bien, le malheur c'est comme le mariage. On croit qu'on choisit et puis on est choisi. C'est comme ça, on n'y peut rien. Caligula est malheureux, mais il ne sait peut-être même pas pourquoi! Il a du se sentir coincé, alors il a fui. Tenez, moi qui vous parle, si j'avais pu choisir mon père, je ne serais pas né.
Enviar um comentário