I am stretched on your grave
And I'll lie here forever
If your hands were in mine
I'd be sure they would not sever
My apple tree, my brightness
It's time we were together
For I smell of the earth
And am worn by the weather
(anónimo irlandês do século XVII traduzido por Philip King)
a quem me conseguiu amar ao meu amor sem lágrimas não o maior não o presente mas o fiel pacífico eterno que não me abandonará nunca
Quando chegar o dia estaremos juntos por fim. Então nada nos proibirá. Porque já não seremos carne nem mente. Porque seremos nada. Ossos e algum pó tu. Eu cinza. E então seremos felizes. Juntar-me-ei a ti. Onde já estás agora. Em lado nenhum. E então estaremos juntos no nada. Na ausência de infelicidade. E por fim seremos felizes.
Sem comentários:
Enviar um comentário